Bulletin de PME de WIPOWIPO SMEs Newsletter

Le 31 mai 2005 sur 11h44 | Dans les Inventeurs Indépendants | May 31, 2005 on 11:44 am | In Independent Inventors |

Une grande ressource, si vous n'êtes pas déjà souscrits, est le "Bulletin de PME de WIPO.” (SME représente “des Entreprises Petites et de Taille moyenne”)One great resource, if you aren’t already subscribed, is the “WIPO SMEs Newsletter.” (SME stands for “Small and Medium-Sized Enterprises”)

Le Bulletin de PME de WIPO est une publication électronique mensuelle fournissant au lecteur les renseignements de propriété intellectuelle utiles contenus dans les articles original/latest/new, les liens vers les articles déjà dans Internet, les études de cas, les meilleures pratiques, les prochains événements pertinents IP/SMEs, ont publié des présentations par notre site Internet. Nous espérons que vous le trouvez utile et instructif. Nous vous encourageons à partager le bulletin ou l'article d'intérêt avec les amis et les collègues. Pour les éditions passées et les renseignements sur nos activités de Division visitez s'il vous plaît http://www.wipo.int/smeWIPO SMEs Newsletter is a monthly e-publication providing reader with useful intellectual property information contained in original/latest/new articles, links to articles already in the internet, case studies, best practices, forthcoming IP/SMEs relevant events, published presentations on our web site. We hope you find it useful and informative. We encourage you to share the newsletter or item of interest with friends and colleagues. For past issues and information on our Division activities please visit http://www.wipo.int/sme

L'édition de ce mois contient un certain nombre d'articles, en incluant :This month’s issue contains a number of articles, including:

Une Application Temporaire – un Outil Important dans les Mains droites. L'article par Ian Cockburn, intitulé “une Application Temporaire – un Outil Important dans les Mains droites“ regarde les avantages d'utiliser l'application temporaire, dans le contexte des Etats-Unis d'Amérique et explique comment une application temporaire diffère d'une application brevetée. A Provisional Application – An Important Tool in the Right Hands. The article by Ian Cockburn, entitled “A Provisional Application – An Important Tool in the Right hands “ looks at the advantages of using the provisional application, in the context of the United States of America, and explains how a provisional application differs from a patent application.

Manuel d'Inventeurs : Comment Demander un Brevet (par l'Investisseur de Nesta Creative). L'objectif du Royaume-Uni la Dotation nationale pour la Science, la Technologie et les Arts (NESTA) est de mettre des façons au point de soutenir et promouvoir le talent, l'innovation et la créativité dans la science, la technologie et les arts. À la rencontre de son objectif, NESTA a chargé MM Peter Bissell et Graham Barker de préparer un manuel à fournir point par point des conseils au processus d'invention et d'innovation. Il fournit aussi des bouts lors du développement d'une idée dans un produit réel, une vue d'ensemble de protéger la propriété intellectuelle et le conseil à propos des voies de recevoir une idée dans le monde commercial - des affaires de licence à la réalisation et à la vente d'un produit vous-même. Inventors Handbook: How to Apply for a Patent (by Nesta Creative Investor). The objective of the UK National Endowment for Science, Technology and the Arts (NESTA) is to pioneer ways of supporting and promoting talent, innovation and creativity in science, technology and the arts. In meeting its objective, NESTA commissioned Messrs. Peter Bissell and Graham Barker to prepare a handbook for providing step-by-step guidance to the process of invention and innovation. It also provides tips on developing an idea into a real product, an overview of protecting intellectual property, and advice on ways to get an idea into the commercial world - from license deals to making and selling a product yourself. objective of the UK National Endowment for Science, Technology and the Arts (NESTA) is to pioneer ways of supporting and promoting talent, innovation and creativity in science, technology and the arts. In meeting its objective, NESTA commissioned Messrs. Peter Bissell and Graham Barker to prepare a handbook for providing step-by-step guidance to the process of invention and innovation. It also provides tips on developing an idea into a real product, an overview of protecting intellectual property, and advice on ways to get an idea into the commercial world - from license deals to making and selling a product yourself. 

Une Trousse à outils pour les universités et les Compagnies que le Désir d'Entreprendre des Projets de Recherche En collaboration. Préparé par Lambert Working Group sur la Propriété intellectuelle, avec l'objectif d'universités aidantes et de compagnies, qui veulent entreprendre des projets de recherche en collaboration l'un avec l'autre pour faire ainsi dans un délai imparti réduit, ayant des exemples de la meilleure pratique et des modèles pour faciliter le processus de négociation. A Toolkit for Universities and Companies That Wish to Undertake Collaborative Research Projects. Prepared by the Lambert Working Group on Intellectual Property, with the objective of assisting universities and companies, which wish to undertake collaborative research projects with each other to do so in a reduced time frame, while having examples of best practice and models to facilitate the negotiation process. Prepared by the Lambert Working Group on Intellectual Property, with the objective of assisting universities and companies, which wish to undertake collaborative research projects with each other to do so in a reduced time frame, while having examples of best practice and models to facilitate the negotiation process. 

Apprécier.Enjoy….

Imprimez Ce Poste Imprimez Ce PostePrint This Post | Envoyez e-mail Ce Poste Envoyez e-mail Ce PosteEmail This Post | | Souscrivez via l'e-mailSubscribe via e-mail

Postes Apparentés : Related Posts:

Aucun Commentaire encore No Comments yet

Désolé, la forme de commentaire est fermée à ce temps.Sorry, the comment form is closed at this time.