Perspicacia de Examen a favor de Acelerada de un LectorPro-Accelerated Examination Insight from a Reader

El 6 de noviembre de 2006 durante las 8h41 | En USPTO | November 6, 2006 on 8:41 am | In USPTO |

Recientemente escribí tres puestos (1, 2, 3) por el Examen Acelerado (AE), incluso un correo que incluyó las opiniones de dos practicantes en por qué ellos no pensaron que era una idea buena.I recently wrote three posts (1, 2, 3) on Accelerated Examination (AE), including one post that included the opinions of two practitioners on why they didn’t think it was a good idea.

Aunque yo no diera formalmente mi opinión, usted puede sentir mi aprehensión/escepticismo. Puedo ver como AE podría ser útil, pero no puede suponer que muchos casos/situaciones justifican el riesgo o cuestan implicado. Como tal, encontré que las perspectivas del proceso disappointing…I pensaron que AE sería una cura (bala mágica) para problemas de indecisión. Ay.Although I didn’t formally give my opinion, you can sense my apprehension/skepticism. I can see how AE could be  useful, but can’t imagine many cases/situations justify the risk or cost involved. As such, I found the prospects of the process disappointing…I thought AE would be a cure (magic bullet) for pendency problems. Alas.

Steve Guttman, el Director de la Propiedad Intelectual en el Autoescritorio leyó mi serie postal (y sus inclinaciones "Fraudulentas") y me envió un correo electrónico (informado aquí con el permiso) adición de un poco de perspicacia adicional:Steve Guttman, the Director of Intellectual Property at Autodesk read my post series (and their “Con” leanings) and sent me an email (posted here with permission) adding some additional insight:

En mi opinión, esto es un ejemplo clásico “de la ausencia - el - bosque - para - el - árboles” fenómeno con el cual he visto a bastantes abogados caerse la víctima. Sí, este nuevo procedimiento será más caro y más pesado que una aplicación tradicional. Sí, caracterizando las reclamaciones y el arte previa, usted (posiblemente) provee a un litigante potencial de municiones que pueden estar usadas en el tribunal. Y, sí, porque le obligan a hacer esta busca de arte previa, usted es más expuesto a reclamaciones de conducta injustas que si usted no hiciera (aunque, parezca que esto sea una grapa de la mayoría de los pleitos evidentes en cualquier caso).In my opinion, this is a classic example of the “missing-the-forest-for-the-trees” phenomenon that I’ve seen quite a few lawyers fall victim to. Yes, this new procedure will be more expensive and more burdensome than a traditional application. Yes, by characterizing the claims and the prior art, you (arguably) provide a potential litigant with ammunition that can be used in court. And, yes, because you’re obligated to do this prior art searching, you are more exposed to inequitable conduct claims than if you didn’t (although, this seems to be a staple of most patent litigations in any case).

Pero, ni una sola persona ha subido la ventaja comercial que una patente publicada podría tener para una compañía comparado con una aplicación pendiente. Una aplicación pendiente ha percibido poco el valor; app publicado, sustancial. Lo que debería conducir la decisión de usar el procedimiento acelerado son los riesgos comerciales y período de las ventajas. Puedo conducir discusiones que licencian la cruz con una patente publicada. Puedo proteger rasgos de producto claves. Si soy un arranque — una patente publicada podría ayudarme a conseguir la financiación, u obligar a un competidor a diseñar alrededor/renunciar de elementos de producto importantes. La diferencia entre una indecisión de 1 año y de 5 años podría ser enorme.But, not a single person has brought up the business benefit that an issued patent could have for a company compared to a pending application. A pending application has little perceived value; an issued app, substantial. What should drive the decision to use the accelerated procedure are the business risks and benefits—period. I can drive cross-licensing discussions with an issued patent. I can protect key product features. If I’m a startup—an issued patent could help me get funding, or force a competitor to design around/forgo important product elements. The difference between a 1-year pendency and 5-year could be enormous.

En cuanto a los riesgos-I piensan que ellos han sido exagerados. Se supone que una patente publicada sea válida — si fue concedido por el examen acelerado o no. Yo sostendría que un litigante va tener que ir a tanto trabajo y acumular casi tan mucho gasto para demostrar a un inválido tan evidente, si fue concedido por el examen acelerado o no. Usted acudirá a los tribunales y gastará varios millones de dólares. Y, completamente francamente, no pienso que es un poco más fácil convencer un jurado de Texas del Este que una patente no es válida porque su búsqueda de arte previa acelerada no era completa, que esto debe usar cualquier otro argumento. (De hecho, los argumentos complejos no tienden a trabajar bien en aquella geografía)As for the risks—I think they have been overstated. An issued patent is assumed to be valid—whether it was granted through accelerated examination or not. I would argue that a litigant is going to have to go to as much work and accrue nearly as much expense to prove such a patent invalid, whether it was granted through accelerated exam or not. You will go to court and spend several million dollars. And, quite honestly, I don’t think it’s any easier to convince an Eastern Texas jury that a patent isn’t valid because your accelerated prior art search wasn’t comprehensive, than it is to use any other argument. (In fact, complex arguments don’t tend to work well in that geography)

Personalmente, no tengo ningún proyecto inmediato de usar el procedimiento acelerado. Tenemos una carpeta clasificada decente, y tenemos una tubería buena de aplicaciones archivadas y en el proceso. ¿Pienso que esto es una flecha en mi instrumento de temblor-a para estar usado? Absolutamente. Yo estaría sorprendido si no hubiera una ocasión donde las ventajas comerciales de una indecisión de 1 año serían sustanciales.Personally, I don’t have any immediate plans to use the accelerated procedure. We have a decent sized portfolio, and have a good pipeline of applications filed and in process. Do I consider this to be an arrow in my quiver—a tool to be used? Absolutely. I would be surprised if there weren’t an occasion where the business benefits of a 1-year pendency would be substantial.

Yo animaría a sus lectores a considerar que sus clientes mejor interesan en vez de los riesgos incrementales percibidos. En vez de rechazar el procedimiento "de la mano ven" si usted puede entender, y recomendar a sus clientes bajo que circunstancias el examen acelerado puede tener sentido.I would encourage your readers to consider their clients best interests instead of the perceived incremental risks. Instead of dismissing the procedure out-of-hand—see if you can understand, and recommend to your clients under what circumstances accelerated exam may make sense.

Imprima Este Correo Imprima Este CorreoPrint This Post | Envíe Este Correo por correo electrónico Envíe Este Correo por correo electrónicoEmail This Post | | Suscríbase vía el correo electrónicoSubscribe via e-mail

Puestos Relacionados: Related Posts:

1 Comentario 1 Comment

  1. Realmente estoy de acuerdo que usted debería revelar las ventajas así como los peligros del sistema acelerado a sus clientes. Pero yo sería definitivamente la utilización muy cuidadosa de esto antes de que el primer caso usándola haya sido pleiteado. I do agree that you should disclose the advantages as well as the dangers of the accelerated system to your clients. But I would definitely be very careful using this before the first case using it has been litigated.

    En cuanto a la valoración, para los clientes más pequeños donde una o dos patentes publicadas harían una diferencia, la diferencia de presupuesto es probablemente suficientemente grande que ellos no elegirían este camino.As to valuation, for most small clients where one or two issued patents would make a difference, the budget difference is probably sufficiently large that they would not choose this path.

    Comentario de Judith — el 6 de noviembre de 2006 #Comment by Judith — November 6, 2006 #

Lamentable, la forma de comentario está cerrada en este tiempo.Sorry, the comment form is closed at this time.