Knorr-Bremse Systeme Fuer Nutzfahrzeuge GmbH v. Corp. de Dana (Alimentado. Cir.)Knorr-Bremse Systeme Fuer Nutzfahrzeuge GmbH v. Dana Corp. (Fed. Cir.)

El 6 de febrero de 2004 durante las 9h42 | En Jurisprudencia | February 6, 2004 on 9:42 am | In Caselaw |

Hal Wegner en Foley & Lardner me dio un poco de perspicacia en de ayer (el 5 de febrero de 2004) Recorrido federal argumento oral en caso del Knorr-Bremse Systeme Fuer Nutzfahrzeuge GmbH v. Corp. de Dana, 344 1336 F.3d (orden que concede en audiencia de banco), acerca de la máxima en Dispositivos Submarinos v. Morrison-Knudsen Co., 717 1380 F.2d (Alimentado. Cir. 1983). Él indicó que se espera una decisión antes del final de 2004. Hal Wegner at Foley & Lardner gave me some insight on yesterday’s (Feb. 5, 2004) Federal Circuit oral argument in the case of Knorr-Bremse Systeme Fuer Nutzfahrzeuge GmbH v. Dana Corp., 344 F.3d 1336 (order granting en banc hearing), concerning the dictum in Underwater Devices v. Morrison-Knudsen Co., 717 F.2d 1380 (Fed. Cir. 1983). He indicated a decision is expected before the end of 2004.

El caso Knorr-Bremse trata con un deber afirmativo de un infractor de acusado de tener una opinión formal del consejo para evitar un precio de obstinación. Él indicó que estas cuestiones pueden ser decididas por el Recorrido federal en la próxima decisión dicha:The Knorr-Bremse case deals with an affirmative duty of an accused infringer to have a formal opinion from counsel to avoid a charge of willfulness. He indicated that these issues may be decided by the Federal Circuit in said forthcoming decision:

(a) Si una inferencia adversa de la infracción voluntariosa debe ser dibujada donde un infractor de acusado rechaza revelar su opinión bajo un abogado-cliente o privilegio de producto de trabajo;(a) Whether an adverse inference of willful infringement shall be drawn where an accused infringer refuses to disclose his opinion under an attorney-client or work product privilege;
(b) Si la ausencia o la existencia de una opinión formal de la no infracción van el € â“ en un máximo â €“ se hace sólo una “de una lista de compra” de factores para ser considerados por en la determinación de la obstinación bajo una totalidad de la prueba de circunstancias modelada después del Corp. Leído v. Portec, Inc, 970 F.2d 816 (Alimentado. Cir. 1992) revocado en otras tierras por Markman v. Westview Instruments, Inc, 52 F.3d 967 (Alimentado. Cir. 1995) (en banco); y(b) Whether the absence or existence of a formal opinion of noninfringement will – at a maximum – become just one of a “shopping list” of factors to be considered by in determining willfulness under a totality of the circumstances test patterned after Read Corp. v. Portec, Inc., 970 F.2d 816 (Fed. Cir. 1992) abrogated on other grounds by Markman v. Westview Instruments, Inc., 52 F.3d 967 (Fed. Cir. 1995) (en banc); and
(c) Si la existencia de una defensa sustancial a la infracción debería ser suficiente para derrotar la responsabilidad de la infracción voluntariosa aun si ningún consejo legal ha sido asegurado.(c) Whether the existence of a substantial defense to infringement should be sufficient to defeat liability for willful infringement even if no legal advice has been secured.

Él sintió que el tribunal también puede decidirse posiblemente:He felt the court may possibly also decide:

¿Debería una prueba “de la frivolidad vel no” ser aplicada, es decir, debería un infractor de acusado ser salvaguardado de un descubrimiento de obstinación a menos que allí sea una defensa frívola al precio de infracción?Should a test of “frivolity vel non” be applied, i.e., should an accused infringer be safeguarded from a finding of willfulness unless there is a frivolous defense to the infringement charge?
¿Debería la obstinación ser determinada por un juez, y no un jurado?Should willfulness be determined by a judge, and not a jury?
¿Bajo “una totalidad de las circunstancias” prueba, también debería estar allí una obligación “del cuidado debido” para evitar la infracción?Under a “totality of the circumstances” test, should there also be an obligation of “due care” to avoid infringement?

WOW. ¡Esperaremos con aliento entrecortado aquella decisión de bajar … Gracias por la perspicacia Hal!WOW. We’ll wait with bated breath for that decision to come down… Thanks for the insight Hal!

Imprima Este Correo Imprima Este CorreoPrint This Post | Envíe Este Correo por correo electrónico Envíe Este Correo por correo electrónicoEmail This Post | | Suscríbase vía el correo electrónicoSubscribe via e-mail

Puestos Relacionados: Related Posts:

Ningunos Comentarios aún No Comments yet

Lamentable, la forma de comentario está cerrada en este tiempo.Sorry, the comment form is closed at this time.