Thomas Edison verwendete "Klick-Hülle"?Thomas Edison used “click wrap”?

Am 27. Juni 2008 auf 8 Uhr 44 | in Berühmten Erfindern, Geschichte, TGIF | Anmerkungen DavonJune 27, 2008 on 8:44 am | In Famous Inventors, History, TGIF | Comments Off

Der neue blog des matten Buchanan auf dem "Freitagsspaß - das Zeichen von Edison" (sich auf Fristen und Bedingungen Edison beziehend, der auf einem Markierungsteller für seinen Amberola Plattenspieler verwendet ist).Matt Buchanan’s new blog on “Friday fun - Edison’s mark” (referring to terms and conditions Edison used on a marking plate for his Amberola Phonograph).

Drucken Sie Diesen Posten Drucken Sie Dieser Posten | Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail schicken Diesen Posten | | per E-Mail Unterschreiben über die E-Mail Print This Post |Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail Email This Post | | Subscribe via e-mail

Zusammenhängende Posten: Related Posts:

Wussten Sie, dass die meisten Bücher, die zwischen 1923 und 1963 veröffentlicht sind, im öffentlichen Gebiet sind?Did you know that most books published between 1923 and 1963 are in the public domain?

Am 25. Juni 2008 auf 9 Uhr 44 | in Copyrights, Geschichte | Anmerkungen DavonJune 25, 2008 on 9:44 am | In Copyrights, History | Comments Off

Mindestens das ist das, was Google, in der Prüfung von Urheberrechtserneuerungen findet. Sieh Google-Buchsuche Blog auf für das Download verfügbaren US-Urheberrechtserneuerungsaufzeichnungen. At least that is what Google, in reviewing Copyright renewals is finding. See Google Book Search Blog on US copyright renewal records available for download.

Die letzte Ansage von Google (das Thema dieses Postens) kratzte ein 56 Mb zusammen, das XML Datei (schwirren ließ), eine Liste der Bücher enthaltend, die nicht erneuert wurden. Google’s latest announcement (the topic of that post) was scraping together a 56MB XML file (zipped) containing a list of the books that were not renewed.

Die Tatsache, dass Google solche Information verfolgt und (vermutlich) jene öffentlichen Bereichsbücher für Online-reading…is ein unglaubliches Ding scannt.The fact that Google is tracking such information and (presumably) scanning those public domain books for online reading…is an unbelievable thing.

Drucken Sie Diesen Posten Drucken Sie Dieser Posten | Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail schicken Diesen Posten | | per E-Mail Unterschreiben über die E-Mail Print This Post |Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail Email This Post | | Subscribe via e-mail

Zusammenhängende Posten: Related Posts:

Wo Rechtsanwälte nicht essenWhere lawyers don’t eat

Am 23. Juni 2008 auf 12 Uhr 30 | in der Geschichte, TGIF | 3 AnmerkungenJune 23, 2008 on 12:30 pm | In History, TGIF | 3 Comments

Über dem Gesetz hat einen Posten auf, "Wo die Rechtsanwälte Essen", der eine Liste von "Empfehlungen für Restaurants in verschiedenen Biglaw Städten enthält." Above the Law has a post up on “Where the Lawyers Eat Out” which contains a list of “recommendations for restaurants in various Biglaw cities.

Etwas sagt mir dass, 'wenn' Boise eine Biglaw "Stadt" war, dass dieses lokale Restaurant wahrscheinlich die Liste nicht machen würde: Der Halbmond "KEINE RECHTSANWÄLTE" Bar & Grill. Nicht wegen des Essens/Dienstes, aber wegen ihrer "keiner Rechtsanwälte" Politik. Ihr Menü (Menüverbindung: Hier) schließt ein:Something tells me that ‘if’ Boise was a “Biglaw city” that this local restaurant would probably not make the list: The Crescent “NO LAWYERS” Bar & Grill. Not because of the food/service, but because of their “no lawyers” policy. Their menu (menu link: here) includes:

RECHTSANWALT BRÄT - "Sie wissen, dass Rechtsanwälte keinen haben!" Einige Menschen nennen sie Felsigen Mtn. Austern oder Männliche Pommes frites. Wir nennen sie "liebevoll" Rechtsanwalt-Pommes frites. Gedient mit heißem Senf. 8,95 $LAWYER FRIES — “You know that lawyers don’t have any!” Some people call them Rocky Mtn. Oysters or Bull Fries. We “lovingly” call them lawyer fries. Served with hot mustard. $8.95

Das Menü erklärt sogar, dass der Name des Restaurants nach einem gesetzlichen Streit mit einem Nachbar (Rechtsanwalt) über den Bar-Eigentümer kam, der, der will, ein Schwimmbad in seinem Hinterhof (und der Rechtsanwalt zu bauen mit ihm darüber kämpft). Nur in Idaho.The menu even explains that the restaurant’s name came after a legal dispute with a neighbor (attorney) over the bar owner wanting to build a swimming pool in his backyard (and the attorney fighting him over it). Only in Idaho….

Drucken Sie Diesen Posten Drucken Sie Dieser Posten | Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail schicken Diesen Posten | | per E-Mail Unterschreiben über die E-Mail Print This Post |Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail Email This Post | | Subscribe via e-mail

Zusammenhängende Posten: Related Posts:

Brauchen Sie ein Gesetzrezensionsthema? Haben, um Anzudeuten?Need a Law Review Topic? Have one to Suggest?

Am 8. November 2006 auf 13 Uhr 30 | in Artikeln, Fallrecht, Geschichte, Rechtssachen, Gesetzgebung/Regulierung, USPTO | Anmerkungen DavonNovember 8, 2006 on 1:30 pm | In Articles, Caselaw, History, Lawsuits, Legislation/Regulation, USPTO | Comments Off

Ohio Patent blogger Matt Buchanan hat einen interessanten Posten up…providing eine Liste der "Zehn Ersten Patentrecht-Themen, die um die Gesetzrezensionsaufmerksamkeit bitten." Gebühr-Ablenkung, eBay & Kongress, Verlängerung abuse…a würdige Liste, wenn Sie nach einem Gesetzrezensionsthema suchen.Ohio patent blogger Matt Buchanan has an interesting post up…providing a list of the “Top Ten patent law topics begging for law review attention.” Fee diversion, eBay & Congress, continuation abuse…a worthy list if you’re looking for a law review topic.

ODER wenn Sie ein Thema zu suggest…leave eine Anmerkung zu diesem Posten haben. Vielleicht dann wird seine Spitze "zehn" Posten "mehr als acht" haben. ;-)OR, if you have a topic to suggest…leave a comment to that post. Maybe then his top “ten” post will have more than “eight.” ;-)

Drucken Sie Diesen Posten Drucken Sie Dieser Posten | Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail schicken Diesen Posten | | per E-Mail Unterschreiben über die E-Mail Print This Post |Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail Email This Post | | Subscribe via e-mail

Zusammenhängende Posten: Related Posts:

Erklären Sie Patente v. CopyrightsExplain Patents v. Copyrights

Am 7. August 2006 auf 15 Uhr 11 | in Copyrights, Geschichte, Gesetzgebung/Regulierung | 5 AnmerkungenAugust 7, 2006 on 3:11 pm | In Copyrights, History, Legislation/Regulation | 5 Comments

Ein Kunde stellte mir eine Frage früher, dass ich die Antwort darauf nicht wusste. Vielleicht tut einer meiner Leser: A client asked me a question earlier that I didn’t know the answer to. Perhaps one of my readers does:

Warum sind dort kriminelle Verstoß-Strafen für das Urheberrechtsgesetz, aber nicht für das Patentrecht? Wann wurden sie zum Urheberrechtsgesetz hinzugefügt? Warum? Warum bekam Patentrecht dieselbe Behandlung nicht?Why are there criminal infringement penalties for copyright law, but not for patent law? When were they added to copyright law? Why? Why didn’t patent law get the same treatment?

Neugierige Geister wollen wissen …Inquiring minds want to know…

Drucken Sie Diesen Posten Drucken Sie Dieser Posten | Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail schicken Diesen Posten | | per E-Mail Unterschreiben über die E-Mail Print This Post |Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail Email This Post | | Subscribe via e-mail

Zusammenhängende Posten: Related Posts:

Bagatellen des Geistigen Eigentums und LeckerbissenIntellectual Property Trivia and Tidbits

Am 18. März 2006 auf 17 Uhr 43 | in Artikeln, Geschichte | 1 AnmerkungMarch 18, 2006 on 5:43 pm | In Articles, History | 1 Comment

"Geistiges Eigentum Läuft" - ein interessanter Artikel Amok, der Liste "von Tatsachen" über das geistige Eigentum einschließlich Tatsachen enthält wie:Intellectual Property Run Amok“–an interesting article containing list of “facts” about intellectual property including facts like:

EINUNDNEUNZIG während Handelsmarken tragen den Namen von Donald Trump, einschließlich "Donalds J. Trump der Duft" und "das Goldene Helle Leichtbier des Trumpfs." Er scheiterte, den Ausdruck gesetzlich schützen zu lassen, "Sie werden entlassen."NINETY-ONE pending trademarks bear Donald Trump’s name, including “Donald J. Trump the Fragrance” and “Trump’s Golden Lager.” He failed to trademark the phrase “You’re fired.

undand

DIE KLASSISCHEN Dokumentaraugen der bürgerlichen Rechte auf dem Preis können nicht gelüftet oder verkauft werden, weil viel von seiner archivalischen Gesamtlänge urheberrechtlich geschützt wird.THE CLASSIC civil rights documentary Eyes on the Prize can’t be aired or sold because much of its archival footage is copyrighted.

Drucken Sie Diesen Posten Drucken Sie Dieser Posten | Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail schicken Diesen Posten | | per E-Mail Unterschreiben über die E-Mail Print This Post |Schicken Sie Diesen Posten per E-Mail Email This Post | | Subscribe via e-mail

Zusammenhängende Posten: Related Posts: